He wishes for the cloths of heaven천상의 옷감, William Butler Yates

Had I the heaven's embroidered cloths

Enwrought with golden and silver light

금빛과 은빛으로 수놓은 하늘의 옷감이라든가

The blue and the dim and the dark cloths

Of night and light and the half-light,

밤과 낮과 어스름한 저녁 때의

푸른 옷감 검은 옷감이 내게 있다면

I would spread the cloths under your feet:

그대 발 밑에 깔아 드리오리다만

But I, being poor, have only my dreams;

나 가난하여 가진 것 오직 꿈 뿐이라

I have spread my dreams under your feet;

그대 발 밑에 내 꿈을 깔았으니

Tread softly because you tread on my dreams.

사뿐히 밟으소서, 내 꿈 밟고 가시는 이여.

No comments:

Post a Comment